轻沔侵碲 轻梦硌
» Pregunte me
轻猛 03 滏葶妊 2013, 3:18 am 沅 匮 驷 亚韧 阃阆

» A todos los alumnos
轻猛 03 滏葶妊 2013, 1:59 am 沅 匮 驷 亚韧 阃阆

» why take fish oil
轻醚融橇 03 蜜迂 2011, 4:18 pm 沅 匮 仪蒲

» red fish oil pills
轻潘漤 01 蜜迂 2011, 11:33 pm 沅 匮 仪蒲

» free cash online casino
轻潘漤 01 蜜迂 2011, 9:40 pm 沅 匮 仪蒲

» 汨礤觐腩汨麇耜栝 铖祛蝠 徨耧豚蝽铄 忤溴
轻猛 31 礞犴 2011, 3:42 pm 沅 匮 仪蒲

» 橡钿忤驽龛 礤桤徨骓
轻蹄谏 29 礞犴 2011, 1:01 am 沅 匮 仪蒲

» generic cialis canada
轻毋碛 28 礞犴 2011, 4:08 am 沅 匮 仪蒲

» 轻桃瞧
轻潘漤 13 萌秧 2009, 1:59 pm 沅 匮 轻隳盐

韧芩
 
 

涫瞧 轻韧
 


Rechercher 韧 闶尴


是热热热热热融 轻桃2

怯授阎 轻沔宙 轻忧绒 怯授阎 轻沔宙 轻是犴 切迦 轻 轻糜葆

是热热热热热融 轻桃2

沲忧邈  忧秧是 蓓 轻蹄谏 04 礓琼 2008, 8:07 am

Qu'est-ce que la concordance des temps ?
On peux dire : Le bonbon que tu as mang te fera mal au ventre mais on ne peux pas dire le bonbon que tu mangeras t'a fait mal au ventre ! En effet comment un bonbon qu'on n'a pas encore mang pourrait-il faire mal au ventre ?
On appelle concordance des temps la correspondance qui existe dans la phrase complexe entre le temps du verbe de la proposition principale et celui de la proposition subordonn閑 (souvent introduite par la conjonction de subordination que).
RAPPEL IMPORTANT : une proposition subordonn閑 est d閜endante d'une autre proposition.
Je pense que tu as compris.
que tu as compris = subordonn閑)

voir le鏾n sur les subordonn閑s pour en savoir plus



Concordance des temps quand la subordonn閑 est l'indicatif
Rappel des diff閞ents temps de l'indicatif et leur place sur la ligne de temps

Cinq cas sont possibles. Pour que tu rep鑢es bien les propositions, nous avons mis dans les exemples en rouge la proposition principale, en vert la proposition subordonn閑
CAS 1/ La subordonn閑 exprime un fait qui est simultan celui de la proposition principale c'est dire deux faits se produisant EN MEME TEMPS
Il pense que tu dis la v閞it | Il pensait que tu disais la v閞it | Il pensera que tu diras la v閞it ...
Les 2 faits : PENSER et DIRE se produisent en m阭e temps.
On doit donc toujours utiliser le MEME TEMPS
CAS 2/ La subordonn閑 exprime un fait qui est ant閞ieur celui de la proposition principale, c'est dire se produisant AVANT :
Il pense que tu as dit la v閞it | Il pensait que tu avais dit la v閞it | Il pensera que tu auras dit la v閞it ...
La subordonn閑 exprime un fait qui se passe AVANT celui exprim par la principale. DIRE --> PENSER.
On utilise donc pour la subordonn閑 un temps ant閞ieur celui de la principale.
À chaque temps simple correspond un temps compos qui permet d'exprimer l'ant閞iorit :
pr閟ent pass compos Il pense que tu as dit la v閞it
futur simple futur ant閞ieur Il pensera que tu auras dit la v閞it
imparfait plus-que-parfait Il pensait que tu avais dit la v閞it
pass simple pass ant閞ieur il pensa que tu eus dit la v閞it

CAS 3/ La subordonn閑 exprime un fait qui est post閞ieur celui de la proposition principale, c'est dire se produisant APRES :
Il pense que tu diras la v閞it.

La subordonn閑 exprime un fait qui se passe APRES celui exprim par la principale. PENSER --> DIRE.
On utilise donc pour la subordonn閑 un temps post閞ieur celui de la principale.
CAS 4/ Un fait a lieu pendant qu'un autre se passe :
Je regardais la t閘関ision quand Pierre entra.
Je regardais la t閘関ision quand Pierre est entr.


Quand un fait a lieu pendant qu'un autre se passe, on utilise le couple imparfait / pass simple (narration) ou imparfait / pass compos. (discours direct ou oral)
L'imparfait s'occupe du d閏or, de l'arri鑢e plan tandis que le pass simple (narration) s'occupe de l'action, du premier plan.
CAS 5/ Subordonn閑 introduite par si :
Si je fais mes devoirs, je pourrai regarder la t閘関ision.
couple : pr閟ent / futur
Exprime une quasi certitude
Si je faisais mes devoirs, je pourrais regarder la t閘関ision.
couple : imparfait / conditionnel
Exprime une hypoth鑣e, une possibilit
Si j'avais fait mes devoirs, j'aurais pu regarder la t閘関ision.
couple : plus-que-parfait / conditionnel pass
Exprime une possibilit pass閑, ce qui aurait pu arriver si ... mais qui ne s'est pas produit.
Seuls les couples ci-dessus sont permis : On ne dit JAMAIS si je ferais mes devoirs, je pourrais regarder la t閘関ision.
Avec des SI jamais de RAIS


Concordance des temps au subjonctif
Rappel : on emploie le subjonctif pour exprimer un doute (craindre, douter), une obligation (vouloir, exiger, falloir), une possibilit.
On emploie le subjonctif pr閟ent quand le verbe de la principale est au pr閟ent ou au futur :
Je voudrai que tu fasses tes devoirs.
Je veux que tu fasses tes devoirs.
Si le fait est pass, on emploie le pass du subjonctif.
Je doute que tu aies fait tes devoirs.










Du discours direct au discours indirect.

Pr閍mbule :
Le style indirect est employ pour rapporter des paroles. Ce rapport n閏essite quelques transformations grammaticales.
Ce cours peut vous para顃re difficile de prime abord, mais ne vous affolez pas, en le lisant calmement vous verrez que beaucoup de notions sont simplement de la logique. Ce qu'il vous faut conna顃re en premier, ce sont les changements de temps.
Il existe d'autres changements dont je ne parle pas, pour ne pas surcharger ce cours d閖 long et dont on ne vous tiendra pas rigueur si vous ne les employez pas.
Bo
Les modifications de temps dans le style indirect, les autres ne changent pas.
Pr閟ent =>
imparfait
Il m'a dit: 'je vais bien'. Il m'a dit qu'il allait bien
Futur =>
conditionnel simple
Il m'a dit: 'je t閘閜honerai' Il m'a dit qu'il t閘閜honerait
Futur ant閞ieur =>
Conditionnel pass
Il m'a dit:' nous aurons termin la chambre avant de venir.' Il m'a dit qu'ils auraient termin la chambre avant de venir.
Pass compos =>
Plus que parfait Il m'a dit:'J'ai tout vendu' Il m'a dit qu'il avait tout vendu



Les modifications des marqueurs de temps dans le style indirect. En gardant toujours les concordances de temps pr閏閐entes. Ces changements sont utiles dans les narrations.
Aujourd'hui =>
Ce jour-l Lucile pensait :' Je vais faire les courses aujourd'hui' Lucile pensait qu'elle allait faire les courses ce jour-l
Hier =>
La veille
Le commer鏰nt lui a dit: 'J'ai 閠 livr hier' Le commer鏰nt lui a dit qu'il avait 閠 livr la veille.

Demain =>
Le lendemain Mais il a ajout : 'votre commande n'arrivera que demain'. Mais il a ajout que sa commande n'arriverait que le lendemain.

(jour) prochain =>
Le (jour) suivant Il a termin par: 'j'esp鑢e qu'elle n'arrivera pas que mardi prochain'! Il a termin en lui disant qu'il esp閞ait qu'elle n'arriverait pas le mardi suivant.
Les modifications des marqueurs de temps dans le style indirect. En gardant toujours les concordances de temps pr閏閐entes. Ces changements sont utiles dans les narrations.
Aujourd'hui =>
Ce jour-l Lucile pensait :' Je vais faire les courses aujourd'hui' Lucile pensait qu'elle allait faire les courses ce jour-l
Hier =>
La veille
Le commer鏰nt lui a dit: 'J'ai 閠 livr hier' Le commer鏰nt lui a dit qu'il avait 閠 livr la veille.

Demain =>
Le lendemain Mais il a ajout : 'votre commande n'arrivera que demain'. Mais il a ajout que sa commande n'arriverait que le lendemain.

(jour) prochain =>
Le (jour) suivant Il a termin par: 'j'esp鑢e qu'elle n'arrivera pas que mardi prochain'! Il a termin en lui disant qu'il esp閞ait qu'elle n'arriverait pas le mardi suivant.
Les modifications des pronoms dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps pr閏閐entes. Vous voyez qu'il faut 阾re logique avec la situation.
Il/elle m'a dit : 'Je suis l' Il m'a dit qu' il/elle 閠ait l
Il m'a dit : 'Tu viendras aussi!' Il m'a dit que je viendrais aussi.
Il m'a dit: ' Vous viendrez!' Il m'a dit que nous viendrions.
Il m'a dit ' Nous serons l' 'On sera l'! Il m'a dit qu'ils seraient l.
Les modifications des d閙onstratifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps pr閏閐entes.
Il m'a dit: ' Je n'ai plus ce livre'. Il m'a dit qu'il n'avait plus ce livre-l.
Il m'a dit: 'Cet enfant est sage'. Il m'a dit que cet enfant-l 閠ait sage.
Il m'a dit : 'Je vais r間ler ce probl鑝e'. Il m'a dit qu'il allait r鑗ler ce probl鑝e-l.
Les modifications des possessifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps pr閏閐entes. L aussi, il faut s'adapter la logique de la situation.
Il m'a dit: ' Je n'ai plus votre livre'. Il m'a dit qu'il n'avait plus mon livre
Il m'a dit: ' Je n'ai plus vos livres'. Il m'a dit qu'il n'avait plus nos/mes livres
Il m'a dit: ' Je suis dans ma voiture'. Il m'a dit qu'il 閠ait dans sa voiture.
Il m'a dit :'Je vais r間ler votre probl鑝e' Il m'a dit qu'il r鑗lerait notre/mon probl鑝e
Il m'a dit: Ce pull est toi'. Il m'a dit que ce pull 閠ait le mien.
Il m'a dit: 'Ce chat n'est pas moi' Il m'a dit que ce chat n'閠ait pas lui.
Autres modifications :
Les questions directes ne commen鏰nt pas par 'est-ce que'
=> gardent le pronom interrogatif Il me demande ' Depuis quand dors-tu?'

'O vas-tu'?
... Il me demande depuis quand je dors.

Il me demande o je vais
L'imp閞atif
=> De+ infinitif Il lui a dit 'Pars!' Il lui a dit de partir.
EXERCICE


Est-ce que
=> si s'(avec il) Je lui ai demand: 'Est-ce que tu viendras?' Je lui ai demand s' il viendrait
Qu'est-ce que / que
=> Ce que Il m'a demand ' Qu'est-ce que tu fais?' Il m'a demand ce que je faisais.
Qu'est-ce qui / qui
=> Ce que Il m'a demand ' Qui est-ce qui est volontaire'? Il m'a demand qui 閠ait volontaire.
Qu'est-ce qui
=> Ce qui Il m'a demand ' Qu'est-ce qui te fait plaisir?' Il m'a demand ce qui me faisait plaisir.
Les questions invers閑s =>si Il lui dit; 'Croyez-vous qu'elle viendra?' Il lui a demand s'il croyait qu'elle viendrait.
Mettre ces phrases la forme indirecte
Il d閏lara : 'demain nous ne serons plus ici'. => Il d閏lara que .
Pierre m'a demand: 'Manges-tu ici ce midi'? => Pierre m'a demand .
Philippe dit: 'Je travaille ici'. => Philippe m'a dit ici.
'Marl鑞e arrivera 21 heures' me dit Julien. => Julien m'avertit que 21 heures.
'Accepteras-tu de relire mon texte'? me demande Paul. => Paul m'a demand texte.
'Viens tout de suite' dit la maman son enfant. => La maman dit son enfant tout de suite.
Mon coll鑗ue m'a dit 'Je ne m'occupe pas de ce secteur aujourd'hui'. => mon coll鑗ue m'a dit
Luc m'a dit : 'J'ai toujours eu peur du noir'. => Luc m'a dit peur du noir.

Alain me demande ' veux-tu me pr阾er ton stylo'? Je lui ai r閜ondu 'je suis d'accord mais rappelle-toi qu'il est moi'=> Alain m'a demand stylo. Je lui ai r閜ondu d'accord mais qu'il


Grammaire : De la voix active la voix passive:

-Pr閟entation:
1-Le joueur marque le but. a -Le but est marqu par le joueur.
2-Le joueur marqua le but. b -Le but fut marqu par le joueur .
3-Le joueur a marqu le but. c-Le but a 閠 marqu par le joueur .
4-Le joueur marquait le but . d -Le but 閠ait marqu par le joueur.
5-Le joueur marquera le but. e -Le but sera marqu par le joueur.
6-On marqua le but. f -Le but fut marqu. *par on .
-Observation:
*La phrase active se compose du sujet +verbe+c.o.d comme dans les phrases '1,2,3,4,5,6'
-Dans la phrase passive le c.o.d devient sujet et le sujet devient compl閙ent d'agent introduit par 'par' comme dans les phrases 'a,b,c,d,e'
-Dans la phrase'f' le compl閙ent d'agent est effac .
-Le temps du verbe de la phrase passive d閜end toujours du temps du verbe de la phrase active .
-Explication:
-On conjugue toujours dans la phrase passive l'auxiliaire'阾re' au m阭e temps que le verbe de la phrase active+le participe-pass du verbe conjugu.
-Exemples:
1-Mon p鑢e lit le journal.
=> -verbe'lire' au pr閟ent de l'indicatif. -Le journal est lu par mon p鑢e.
=> -auxiliaire '阾re' est aussi au pr閟ent.
2-Les journalistes 閏rivirent les articles.
=> -'閏rire' conjugu au pass-simple. -Les articles furent 閏rits par les journalistes.
=>-auxiliaire'阾re' est aussi au pass-simple.

N.B:Tous les participes pass閟 conjugu閟 avec l'auxiliaire'阾re' dans les phrases passives s'accordent en genre et en nombre avec le sujet .
-Attention:- Le pronom ind閒ini 'on' s'efface la voix passive et la phrase s'閏rit sans compl閙ent d'agent comme dans la phrase'6 f'.
-Ne jamais utiliser l'auxiliaire'avoir' la voix passive.
-Conclusion:
-Dans la phrase passive le c.o.d de la phrase active devient sujet et le sujet se transforme en compl閙ent d'agent 'par+nom'.
-On utilise aussi l'auxiliaire '阾re' conjugu au m阭e temps que le verbe de la phrase active +le participe pass du verbe conjugu qui s'accorde en genre et en nombre avec le sujet.

Application :
Transformez les phrases actives suivantes en phrases passives.
BON COURAGE.
1. -La famille regarde la t閘関ision .
2. -Les 閘鑦es r関iseront les le鏾ns .
3. -On critiqua beaucoup le film .
4. -Maman a mis la table .
5. -Les touristes appr閏iaient le Maroc.
6. -L'artiste peindra un beau tableau .
7. -On a rat le train.
8. Les enfants ne font pas les exercices.
9. -Les ma鏾ns construisirent les maisons.
10. -On applaudissait le gagnant .

忧秧是
谥 湓
谥 湓

谙 轻阌清闱 : 8
是秧 轻视添 : 22/12/2007

阙琼渖 蛰蜕 轻软卿鞘 轻晕枕 後谥

轻烟孚 轻 泌犰 轻蛰蜕 切迦 轻 轻糜葆

怯授阎 轻沔宙 轻忧绒 怯授阎 轻沔宙 轻是犴 轻烟孚 轻 泌犰 轻蛰蜕


 
蔗峭砬 逍 轻沅氏:
崆视守碲 轻严 卺 轻沔侵碲 蓓 逍 轻沅氏